Don't mind lay-lay Boy (Don't mind after-next boy) - Nishio Etsuko "Ranma 1/2 Nettouhen" ending theme (1989) yume demo miteru mitai kimi ga ochi-komu nante senaka o tsutsuita no ni utsuro ni sora o mite sa It seems as if I'm dreaming, that you're feeling so depressed! Although I poked you in the back, you keep looking vacantly at the sky. naisho-shiteta kedo zuutto mae kara OO-AI-NII genki makichirasu kimi ga suki da YO I kept it a secret, but for a long long time, w\vo \`ai n\v\i [Chinese: I love you] I love the you that scatters happiness! Don't mind! lay-lay boy egao no hou ga II-ARU lay-lay boy yumemite-ite NE Don't mind! lay-lay boy mesomeso-shiteru to lay-lay boy uwaki-shichau ZO Don't mind! Lay-lay boy, toward a smile y\=\i-\`er [Chinese: just a little / Japanese pun: is better] Lay-lay boy, keep on dreaming. Don't mind! Lay-lay boy, if you're always crying Lay-lay boy, I'll be unfaithful! * namida wa POI-shichai NA! yuuhi ga warau nama-iki tobashichai NA! itsumo-no kimi to... kenka ga shitai NA Throw away your tears! [pun: China] The setting sun laughs. Let your impertinence fly! [pun: China] With the old you... I want to quarrel! yasashisa agetai kedo umaku kotoba ga de nai ima dake kimi no tame ni onna rashiku naritai I want to give you gentleness but the right words won't come out. Only now, for you I want to become womanly. baka-na joudan mo kamatte kurenakya Lonely girl nobita kimi no kage tsunette-iru dake If you don't even react to my stupid jokes, I'm a lonely girl only pinching your lengthening shadow. Don't mind! lay-lay boy nayande temo II-ARU lay-lay boy waratte-misete Don't mind! lay-lay boy kuyokuyo-shiteru to lay-lay boy kirai ni naru ZO Don't mind! Lay-lay boy, though you worry y\=\i-\`er [Chinese: just a little / Japanese pun: it's okay] Lay-lay boy, you let me see you smile, Don't mind! Lay-lay boy, when you brood, Lay-lay boy, I come to dislike you! namida wa POI-shichai NA! omoide sutete watashi ni yumemichai NA! kagayaku kimi no... egao ga suki da YO Throw away your tears! [pun: China] Throw away (painful) memories. Dream of me! [pun: China] I love the brighter you's smiling face! * Repeat Lyricist: Mori Yukinosuke Composer: Yoshimi Akihiro Arranger: Mori Eiji Translation: Theresa Martin ド・ン・マ・イ来々少年 ● 西尾えつ子 「らんま 1/2 熱闘編」エンディング・テーマ (1989) 夢でも 見てるみたい 君が落ち込むなんて 背中を つついたのに 虚ろに空を見てさ 内緒してたけど ずうっと前から 我愛尓 元気まき散らす 君が好きだヨ Don't mind! 来々少年 笑顔の方が一・二 来々少年 夢見ていてネ Don't mind! 来々少年 めそめそしてると 来々少年 浮気しちゃうゾ ※涙は ポイしちゃいナ!  夕陽が 笑う  生意気 飛ばしちゃいナ!  いつもの君と…喧嘩がしたいナ 優しさあげたいけど 上手く言葉が出ない 今だけ 君のために 女らしくなりたい 馬鹿な冗談も かまってくれなきゃ lonely girl 伸びた君の影 つねっているだけ Don't mind! 来々少年 悩んでても一・二 来々少年 笑ってみせて Don't mind! 来々少年 くよくよしてると 来々少年 嫌いになるゾ 涙は ポイしちゃいナ! 想い出 捨てて 私に 夢見ちゃいナ! 輝く君の…笑顔が好きだヨ ※くりかえし 作詞:森 雪之丞 作曲:吉実明宏 編曲:森 英治